「人間の翻訳」

年明けにツイッターでこの記事を見かけて読んだ。 「もうすぐ消滅するという人間の翻訳について」 https://note.com/aki0309/n/n1f05cb496913 ちょっと感傷的にすぎる文章かとも思うが、執筆...

DIYレコーディング覚え書き

 今年の頭に無職になり暇していた弟と一緒に、遊びでバンドを始めた。その名をNo Workと呼ぶことにした。一緒にやるのは22年ぶりである。私も請け仕事にあぶれ、体調もようやく戻ってきたので、昔から一度やってみたかったDT...

旅の記憶 その1

 10年以上前にヨーロッパあたりを半年ほどブラブラしていたときのこと。「旅とは酒を飲むことだ」という心がまえの旅行者が大勢いることに気がついたのは、韓国のインチョンから片道航空券で飛んでイスタンブールのホステルに泊まって...

野良猫はこちら側には来ない

  家の前に幅2メートルくらいの、用水路が大きくなったような小川(と呼ぶのが正確なのかは知らない)があるのだが、かつてはそこに歩いて渡れる肩幅くらいの木橋が架かっていた。小川の向こう側に住むご近所さんとの往来を楽にするた...

Atavistic(UK)のこと

  形容詞1ワードをバンド名にするシンプルさと懐の深さはかっこいいと勝手に思っている私は、Late 80’s UKスラッシュAtavisticがその点においてもわりと好きなのだが、最近イタリアFOADから出た編集盤2枚組...